Я тотчас раскусил его.
Слишком фамильярен; я не переношу фамильярности.
Он просто ловкий фат.
Да, - сказала миссис Олмонд, - это замечательное свойство - умение с такою легкостью судить о людях.
Я не сужу о людях с легкостью.
Мои мнения - результат тридцатилетних наблюдений.
Чтобы суметь разобраться в этом человеке за один вечер, мне пришлось потратить половину своей жизни на изучение человеческой натуры.
Возможно, ты прав.
Но ведь надо, чтобы и Кэтрин его увидела твоими глазами.
А я снабжу ее очками! - сказал доктор.
Если Кэтрин и правда была влюблена, она помалкивала об этом.
Впрочем, доктор, конечно, готов был допустить, что за ее молчанием может многое скрываться.
Она сказала Морису Таунзенду, что не будет говорить о нем с отцом, и теперь не видела причин нарушать свое слово.