Это просто мое мнение.
Не думаю, чтобы оно вам помогло.
А я думаю, что поможет.
Мне хотелось услышать его из ваших уст.
Это совершенно пленяет дело, - возразила леди Димейн.
Я вам чрезвычайно обязана, - и она протянула ему руку, после чего он молча проводил ее до дверей.
Литлмор не испытывал ни неловкости, ни раскаяния в своих словах; он испытывал лишь облегчение.
Возможно, потому, что знал: они ничего не изменят.
Дело менялось лишь для него одного - в том, к чему в конечном итоге все сводилось: правильно ли он поступил.
Надо было только сказать леди Димейн, что скорее всего миссис Хедуэй будет ее сыну превосходной женой.